Guider

Franska serier översatta till engelska

lördag 14 november, kl 13:39 av 11 kommentarer

thorgalDet produceras enorma mängder serier i Frankrike varje år och de populäraste titlarna säljs i miljonupplagor. Seriekulturen är en helt annan än hos oss, i Frankrike är serierna en aktad form av kultur. Den svenska utgivningen av franska serier är liten, förutom Albumförlaget och Komika är det tunt. Om man inte kan franska begränsar det utbudet rätt rejält. Det finns dock ett antal förlag som ger ut franska serier översatta till engelska och jag tänkte ge lite tips på vilka förlag det är och vad de ger ut.

NBM ger ut en mängd franska serier. De har gett ut Christopher Blains fantastiska Isaac the Pirate i två volymer samt hans Speed Abater. De ger även ut Lewis Trondheims och Joann Sfars Dungeon-serie, hittills har de översatt en majoritet av de album som getts ut i Frankrike. Bland de andra serieskaparna de översatt finns Vittorio Giardino, Kerascöet, Nicholas De Crecy, David B, Miguelanxo Prado och Manu Larcenet m.fl.

First Second ger även de ut en hel del franska serier. Joann Sfars och Emmanuel Guiberts samarbeten Sardine in Outer Space och The Professors Daughter liksom Guiberts hyllade The Photographer och Joann Sfars Klezmer och Little Vampire. De har även gett ut titlar av Lewis Trondheim och sist men inte minst Christopher Blains Gus & His Gang.

Cinebook ger ut en flera klassiska fransk-belgiska serier som Lucky Luke, Blake & Mortimer (även de nya delarna), Yakari, Yoko Tsuno, Spirou, Buck Danny The Bluecoats, Clifton och Iznogoud. De ger även ut nyare storsäljare som XIII, Largo Winch, Lady S, Thorgal och Aldebaran.

Marvel inledde förra året ett samarbete med förlaget Soleil och har hittills gett ut SkyDoll (iofs italiensk), Universal War One, Samurai och Ythaq.

Tokyopop började förra året ge ut franska serier genom ett samarbete med Delcourt. Hittills har de gett ut Pixie och Luuna. Om samarbetet fortsatt efter de titlarna vet jag inte.

Archaia ger ut The Killer av Matz & Jacamon.

Fantagraphics har börjat ge ut serier av Jacques Tardi, hittills West Coast Blues och You Are There.

Drawn & Quarterly ger ut albumen om Aya och serier av Dupuy och Berberian.

Om jag missat något förlag så tipsa gärna om det.

De franska mainstreamserierna är sämre representerade bland de som översatts till engelska men framförallt Cinebook har en hel del. På tyska finns ett stort utbud av sådana serier för den som behärskar det språket.

Kommentarer

  1. Nicke says:

    För typ 20 år sen läste jag en fransk serie som jag länge velat läsa igen men aldrig hittat. Kanske någon här kan hjälpa mig hitta den?

    Den var lite i Linda och Valentin-stuket och handlade om en person som hamnade i en värld bebodd enbart (tror jag) av jättestora händer. Som It i The Addams Family, fast mycket större. Händerna var större än mannen som hamnat i dess värld. Han var rädd för händerna och jag tror att han försökte ta sig tillbaka till sin egen värld. Det är ungefär det jag minns. Ringer det en klocka hos någon..?

  2. Håkan / Wakuran says:

    Låter som Philemon av Fred. Några album finns på svenska under titeln Filemon. En hyfsad klassiker inom den mer psykedeliska/ surrealistiska vågen i utkanten runt Pilote (där Philemon gick) och Metal Hurlant som varade under 60-70-talet.

    Jag har hört att den ska innehålla massa ordlekar och liknande, så om man kan franska känns det rekommenderat (och dessutom finns det fler album).

    http://www.bedetheque.com/serie-1394-BD-Philemon.html

  3. Håkan / Wakuran says:

    Såg f.ö. att det fanns en Iphone-app nu som kunde fixa ”textning” till franska serier. Bortsett från att det känns otroligt trist att läsa serier på en sån liten skärm låter det som en intressant idé:

    http://komikamagasin.se/artikel/796/comix-influx-nu-i-iphone

  4. Peter says:

    Jag tycker att man kan vända på det: det är dags att börja trycka på franska serier för att få ungarna att läsa franska. När jag tittar in på stadsbiblioteket i Göteborg så finns där en massa schyssta amerikanska serier, men det finns mer franska serier _i översättning_ än det finns franska serier på franska. Det enda som finns på franska är 2-3 gamla ex. av Asterix och Lucky Luke.

    F.ö. är det lite samma historia på bokfronten. Det enda som finns är 30 år gammalt och slitet.

    Det är ju den bästa bryggan till ett nytt språk: speciellt om man börjar läsa i tidiga tonåren och blir biten av maffiga och blaffiga visuella under som Metabarons.

  5. Jonas says:

    Kan i stort hålla med dig Peter, att det är en bra brygga till ett nytt språk, men för mig som hamnat en bit ovan 30 så känns det i nuläget smått gigantiskt att försöka lära sig ytterligare ett språk ”bara” för att kunna läsa mer serier.

  6. Peter says:

    Konsten är lång, livet är kort.

    Fast de tu hänger ihop: ökar intresset för franska serier så ökar både fransk-kunnigheten OCH antalet översättningar till svenska, tror jag. Jfr hur många serier på engelska som översätts i nuläget.

  7. Håkan / Wakuran says:

    Jag har iaf påbörjat en nybörjarkurs i franska nu på universitetet. Lösa planer på att förbättra min franska och spanska fram till 10-talet (i brist på något ”vettigt” att göra, osäker på om jag kommer kunna använda mina kunskaper professionellt på ett tag). Ändå kul med allt man lyckas lära sig, och ”västerländska” språk är åndå förhållandevis enkla att ta till sig grunderna i.

  8. Nicke says:

    Stort tack Håkan / Wakuran! Det var Philémon 6 – L’ile des brigandiers jag sökte! Jag minns att jag tyckte den var grymt bra. Nu ska jag göra allt jag kan för att försöka hitta den på svenska eller engelska.

  9. Håkan / Wakuran says:

    Verkar inte finnas på engelska, men det finns en gammal upplaga på svenska som heter ”Filemon och konstaplarnas ö” om man letar runt litet.

  10. Ruben says:

    DC har ett imprint vid namn Humanoids som bl.a. har gett ut mycket av Enki Billals verk (och antagligen mer franskt och/eller europeiskt än så också). Tänkte att det förtjänade att nämnas.

  11. Rikard says:

    DC och Humanoids gick skilda vägar för ett par år sedan. Humanoids har från och mer i våras återigen och denna gång på egen hand gett sig in på den amerikanska marknaden med titlar som Metabaronerna, Bouncer m.fl. Det hela verkar dock inte ha gått så bra för flera titlar är försenade eller inställda. En hel del Moebius är utlovat så det är bara att vänta och se.

Skriv ett svar

Intervjuarkiv A-Ö
Intervjuarkiv
Shazams favoriter
Favoriter
Previews Amerika
Previews Amerika
Previews Sverige
Previews Sverige

Nya kommentarer

  • Laddar...