Stieg Larssons mästerliga deckartrilogi Millennium har nu sålts i mer än 100 miljoner exemplar världen över. Denna svindlande siffra gör den närmast till ett fenomen och Larssons postuma deckarklassiker har gett upphov till en ny trilogi av David Lagercrantz och ytterligare en planerad trilogi av Karin Smirnoff, men också en mycket välgjord svensk filmatisering (den längre TV-versionen i sex delar rekommenderas varmt) samt två amerikansk-svenska filmer: The Girl with the Dragon Tattoo (som bygger på Larssons första bok Män som hatar kvinnor) och The Girl in the Spider’s Web (som bygger på Lagercrantz uppföljare Det som inte dödar oss). Larssons original-trilogi har även dykt upp som tecknad serie: först ut var Vertigo med en adaption av Denise Mina och tecknarna Andrea Mutti, Leonardo Manco och Antonio Fuso, som getts ut på svenska av Norstedts, samt en fransk version av Sylvain Runberg och tecknarna Josep Homs och Manolo Carot, vars första del nu äntligen kommit ut på svenska.
Jag tänker inte trötta ut er med att återberätta handlingen i Män som hatar kvinnor utan fokuserar istället på själva adaptionen som verkligen är värd att kolla upp. För det första vill jag rikta en eloge till översättaren Karolina Sahlin, som fått det märkliga uppdraget att översätta en fransk version av en känd svensk deckare, samt hylla Runberg och framförallt Homs som nitar spänningen, intrigerna, miljöerna och trilogins egentliga huvudperson: Lisbeth Salander. Homs stil är mycket detaljrik och dynamisk med en förkärlek för lätt karikatyrartade ansikten men jag gillar det skarpt och färgläggningen är mustig och ovanligt ljus med tanke på bokens mörka handling. Ett stort plus är att boken är tryckt i ett generöst franskt albumformat vilket ger en extra tyngd åt bilderna och historien och den kommer få en hedersplats i bokhyllan.
Cobolt kommer att ge ut övriga delar i trilogin men om förlaget även kommer att ge ut Runberg och tecknaren Belén Ortegas egna fristående uppföljare Millennium Saga låter jag vara osagt. För den som är otålig och vill läsa allt nu på svenska så är det bara att plocka upp äldre nummer av Agent X9 där alla delar i den franska adaptionen, plus Millennium Saga, gått som följetong. Under 2022 kommer Ades Media även ge ut Runberg och tecknaren Joan Urgells serieadaption av Karin Alvtegens thriller Svek och om trenden att ge ut franska serieadaptioner av svenska deckare på svenska håller i sig kanske vi någon gång i framtiden även får se en svensk översättning av Olivier Bocquet och Léonie Bischoffs serieadaption av Camilla Läckbergs Fjällbacka-böcker som getts ut av förlaget Casterman.
Illustration: Josep Homs
Förlag: Cobolt
Betyg: 4/5